Page 1 sur 1

Les grands noms de magasins et la loi 101

Posté : 18 août 2017, 20:34
par cgelinas
C'est impossible de penser à avoir des noms de commerces en français pour ces grandes bannières étrangères opérant au Québec mais amusons-nous un peu à voir comment on pourrait baptiser ces noms usuels... en français!
  • Walmart -> Murmail (bien que ça vient "Sam Walton" et non d'un "mur");
  • BestBuy -> MeilleurAchat (ça sonne bien, quand même);
  • HomeDepot -> Dépôt pour la maison (trop long);
  • CanadianTire -> PneuCanadien (sachant que les pneus viennent principalement de l'étranger, encore plus comique);
  • HomeHardware -> QuincallerieMaison (ça garde son sens mais c'est poche);
  • TicketMaster -> Maître des billets ou BilletMestre;
  • Harvey's -> Chez Harvey;
  • Linen Chest -> Coffre à linge;
  • General Mills -> Moulins généraux
  • Costco -> Compagnie aux prix coûtant (ou quelque chose dans cet esprit-là).
Et ainsi de suite mais sérieusement, on pourrait se creuser un peu les méninges et trouver des noms qui ont un meilleur swing pour tous ces commerces et en utilisant les mêmes lettres pour les logos, tout le monde s'y retrouverait, quand même!

Au moins, ces compagnies utilisent le français pour le reste de leurs communications mais ce sont quand même leurs logos qu'on voit, un peu partout et ça nous rappelle tout le temps que l'anglais demeure omniprésent... même dans le Québec de la loi 101.